
Aragon kimdir?
Şiir yazmak ve okumak, duygularımızı, düşüncelerimizi ifade etmenin en iyi yollarından birisidir. Aragon, şiire çok şey katmıştır…
Günümüz Fransız şair ve yazarları arasında önde gelen isimlerden biri olan Louis Aragon, Paris’te dünyaya geldi. Gerçek soyadı Andrieux’tur.
1914′te Paris Üniversitesi’nde tıp ve biyoloji öğrenimine başlayan Aragon, Birinci Dünya Savaşı’nın patlak vermesiyle birlikte tıp hizmeti vermeye başladı.
Bugünkü Fransız ozanlarının en önemlilerinden biri olarak bilinir. Özellikle, Türkçe’ye Mutlu Aşk Yoktur adıyla çevrilen şiiriyle tanınır.
Önceleri, Dada akımının öncüleri arasında sayılıyordu; sonradan André Breton ve Philippe Soupault ile birlikte bu yüzyılın en önemli şiir akımı olan Sürrealizm’in kurucularından biri oldu.
Bugüne değin şiir, roman, eleştiri, deneme, çeviri olarak 61 kitabı yayımlanan Aragon’un ünü, II. Dünya Savaşı’nda gizli karşı koyma hareketiyle daha bir büyümüştür.
Le Paysan de Paris adlı romanı, gerçeküstücülüğün en güzel örneklerinden biri olarak gösterilmektedir. Aragon, Charles d’Orléans’dan Victor Hugo’ya değin uzayan bir şiir çizgisini sürdürür gibidir.
Açık yazan ozanlardandır, birçok şiirleri bu yüzden şarkı haline getirilmiştir.
Aragon romancı olarak da ün yapmıştır, çağdaş romancılıkta da önemli bir yer tutar. Bir kaç çevirisi de vardır. 24 Aralık 1982′de Paris’te hayatını kaybetmiştir.
Aslında hiçbir şey kâr değil insana
Ne gücü ne zayıf yanları ne de yüreği
Gölgesi bir haç gölgesidir kollarını açsa
Ve kırar göğsüne bastırırken sevdiği şeyi
Tuhaf bir ayrılıktır hayatı kapkara
Mutlu aşk yok ki dünyada
Hani giydirilmiş erler bir başka yazgıya
İşte o silahsız erlere benzer hayatı
Sabahları o yazgı için uyanmış olsalar da
Tükenmiştirler ve kararsızdırlar akşamları
Söyle yavrum şu sözleri sakın ağlama
Mutlu aşk yok ki dünyada
Güzel aşkım tatlı aşkım çıbanım derdim
Yaralı bir kuş gibi taşırım seni şuramda
Ve görmeden bakanlar şu halimize bizim
Süzdüğüm sözleri söylerler benden sonra
Ve her şey der demez ölür iri gözlerin uğruna
Yaşamayı öğrenmek bizim için geçti çoktan
Ağlasın gece içinde kalplerimiz yan yana
En küçük şarkıyı mutsuzluktur kurtaran
Her ürperiş borçlu baştan bir hayıflanmaya
Ve her kitar havası beslenir bir hıçkırıkla
Mutlu aşk yok ki dünyada
Acılara batmamış bir aşk söyle bana
Yıkmamış kıymamış olsun bir aşk söyle
Bir aşk söyle sarartıp soldurmamış ama
İnan ki senden artık değil yurt sevgisi de
Bir aşk yok ki paydos demiş göz yaşlarına
Mutlu aşk yok ki dünyada
Ama şu aşk ikimizin öyle de olsa.
Çeviren: Cemal Süreya
En önemli kitapları
Le traité du style
Les Cloches de Balé
Créve-Coeur
La Diane Française
Les Yeux d’Elsa
En Etrange Pays dans mon lui-même,
Les Yeux et le Mémoire,
Le Roman İnachevé
Çocuklara özel hazırlanan ilk ve tek haber sitesi Yumurtalı Ekmek’i, facebook’ta beğenmeyi twitter ve Instagram'da takip etmeyi unutmayın!